旅人のための中南米スペイン語

旅をしながら「私はこれで通じました」という表現を紹介して参ります。修正点あればご指摘頂ければ幸甚です。ちゃんと勉強しよう、ではなく、ちゃんと旅しよう、というスタンスですが、間違っていたらいけないので。

トイレ

baño バーニョ
servicio higiénico セルビシオ イヒエニコ

ペルーのリマ以南ではアルゼンチンまでバーニョ、北部のワラス以北ではセルビシオ イヒエニコです。(私が今いるのはチャチャポヤスです)
何がって、ツアーガイドさんがいう時の言葉です。

こちらが聞くときはバーニョで通じます。

因みにトイレットペーパーはパペル イヒエニコです。
papel higiénico
こちらはウルグアイでもボリビアでもこの単語でした。

重要単語だな。

それにしてもトイレに関しては世界中でツッコミどころ満載ですね。
日本のトイレが一番素敵なのは言うまでもありませんよね。