旅人のための中南米スペイン語

旅をしながら「私はこれで通じました」という表現を紹介して参ります。修正点あればご指摘頂ければ幸甚です。ちゃんと勉強しよう、ではなく、ちゃんと旅しよう、というスタンスですが、間違っていたらいけないので。

本当に?

¿ Seguro ?
セグロ?

あなたの言ってることは確かですか、と確認したくなる状況は多々発生します。
ホントにバスここに来るの?
ここに並べばいいの?
この紙切れでいいの?
などなど。

回答としては「もちろんだよ、なぜならナントカカントカ・・・」しか有り得ないわけですが
疑っていると言うことを伝えられれば
こちらの気が晴れるというものです。