旅人のための中南米スペイン語

旅をしながら「私はこれで通じました」という表現を紹介して参ります。修正点あればご指摘頂ければ幸甚です。ちゃんと勉強しよう、ではなく、ちゃんと旅しよう、というスタンスですが、間違っていたらいけないので。

with / without

con / sin
コン/スィン

炭酸水のペットボトルには con gas コン ガスと書かれています。
普通の水が欲しい場合はsin gas と書いてあるものを買いましょう。

Un café con leche ウン カフェ コン レチェ
はカフェ・オ・レ。
レチェは牛乳のことです。

ペルー、ボリビアの田舎はコーヒー無くて苦労した。酒いらんけどコーヒーは要る人なので。

あと、チリ・アルゼンチンの長距離バスでは食事が出ることがあります。
食事が付いているか確認するのもコンで可能です。
次の記事で紹介します。