旅人のための中南米スペイン語

旅をしながら「私はこれで通じました」という表現を紹介して参ります。修正点あればご指摘頂ければ幸甚です。ちゃんと勉強しよう、ではなく、ちゃんと旅しよう、というスタンスですが、間違っていたらいけないので。

今(ようやく)分かりました

Ahora, entiendo. 
アオラ エンティエンド

色々説明してくれてもよくわからないときはありますよね。
でもお互い粘り強く頑張って言葉の応酬をして、「あー、そういうことなんですね、今ようやくわかりました」という、ただのエンティエンド=わかりました、にはない達成感を漂わせたいときはこれ。
アオラを強めに言うと良いでしょう。
で、頑張って説明してくれてありがとう、という意味でグラシアス!と言えばより良い ♪