旅人のための中南米スペイン語

旅をしながら「私はこれで通じました」という表現を紹介して参ります。修正点あればご指摘頂ければ幸甚です。ちゃんと勉強しよう、ではなく、ちゃんと旅しよう、というスタンスですが、間違っていたらいけないので。

2015-12-01から1ヶ月間の記事一覧

これはスペイン語でなんと言うのですか

¿Cómo se dice esto en español?コモ セ ディセ エスト エン エスパニョール?estoが「これ」なので、聞きたいものを指差しましょう。これさえ知っていれば、語彙を広げるのは簡単です。ペンと小型のメモ帳にたくさん書いていきましょう。旅先で知り合ったフ…

ペルー、ボリビアの長距離バス施設利用料 タメ

Tameタメペルー、ボリビアのバスターミナルでは、出発の際に施設利用料が必要な場合があります。ランダム過ぎて法則性が掴めません。なので「必要な場合があります」としか言えません。昔関空でも必要でしたね。1ソルとか2ボリビアーノとかなので大した額…

待ってください

Espera. エスペラペルーとかコロンビアで、男の子たちがバスの運転手さんにペラペラと言っているのを聞いたことがあります。エス省略??笑

含まれていますか

Incluido?インクルイド?これは、文法的には色々足りないんだと思いますが、通じます。ランチを注文してドリンクが出てきたら、普通含まれてると思いますよね。別料金でも平気でドリンク出してきて、後で請求されたことがあります。コロンビアです。日本の突…

お腹がいっぱいです

Estoy lleno / llena.エストイ ジェノ(男性)/ジェナ(女性)お腹がいっぱいになったと思ったらこう言いましょう。だいたい外国の料理というのは量が多いですね、日本人には。味付けや雰囲気でお腹がいっぱいになることもありますけどね。

S字フック

旅の持ち物です。S字フックを旅の持ち物に含めている方は多いと思います。敢えて言わなくても良いくらいです。私はこれを二つもって出発したのですが、途中で二つともなくしました。一つ目は友達に貸して、彼女が宿に置き忘れてきました。平身低頭謝ってくれ…

Ahora / Ahoritaアオラ/アオリータアオラが辞書に載ってる今。アオリータは口語的な今です。なんでも〜イータとか〜イートとか言います、あの人たち。アオリータと言われても、だいたい40分から一時間位は覚悟しましょう。しつこく催促しましょう。ボリビア…

チップ

Propina プロピナチリのスーパーマーケットのレジで、レジ打ちの先に袋詰めしてくれる人がいますが(神戸周辺の方しか分かりませんが、いかりスーパー方式)、彼らにはチップが必要です。お釣りの小銭をあげると良いそうですが、私は知らなかった為、チリ滞…

Facebook / whatsapp

Faceフェイススペイン語ではなく英語ですが。facebookのことはフェイスと言うようです。スペイン人もフェイスと言ったので、南米だけではないようです。しかし他のヨーロッパ人はfacebookと言ってました。あと、日本ではLINEが人気ですが、南米や欧州では断…

荷づくりせねばなりません

Tengo que empacar. テンゴ ケ エンパカール明日この宿出るってのに延々と話しかけてくる人はこれで撃退・・・できません。部屋にいるなら聞き流しながらパッキングしましょう。部屋まで戻らなければならない場合はアスタ ルエゴ!(またね!)とでも言って…

どう使うのですか

¿Como funciona?コモ フンシオナ?使い方がわからない機械や、明らかに壊れているものに関して、ファンクションするのか、これ?と確認する言葉です。ドアの取っ手とか、いかついコーヒーメーカとか。

塩・胡椒・砂糖

La sal, el pimiento, el azúcar ラ サル、エル ピミエント、エル アスカル 発音で注意すべきなのは、アスカルのスです。スゥーという感じで口をウにして下さい。 それと、サルのルは舌先を上の前歯の付け根に当てたままで単語が終わる感じです。「猿」だと…