旅人のための中南米スペイン語

旅をしながら「私はこれで通じました」という表現を紹介して参ります。修正点あればご指摘頂ければ幸甚です。ちゃんと勉強しよう、ではなく、ちゃんと旅しよう、というスタンスですが、間違っていたらいけないので。

2016-09-01から1ヶ月間の記事一覧

スパイベルト

旅の持ち物です。 スパイベルトは伸び伸び生地で作られたポケット付きのベルトというか伸び伸びウエストポーチです。 これ、旅先で日本人のにいちゃんにもらったのです。 私は旅好きな割に荷物が多くてパッキングが下手くそでして見かねた彼が「俺もう使わな…

前に / 後で

Antes / Después アンテス / デスプエス デザート注文するかどうか、後で考えます デスプエス 虫刺されの薬下さい デスプエス (刺された後) 虫除け下さい アンテス (刺される前) 状況またはセンスのよいジェスチャー + アンテスまたはデスプエス で、…

ラーメン

Fideo Chino フィデオ チノ 超重要単語を紹介し忘れていた! 袋のラーメンは南米でも手に入ることがあります。 アイ フィデオ チノ?で、ラーメンありますかと質問できます。 フィデオはデを強く発音して下さい。 関西弁のゴリラと同じイントネーションです…